Turnieranlage_01

Reglas del torneo

Normas oficiales de la Fiesta Alemana del Fútbol

Lee aquí todas las reglas del Festival Alemán de Fútbol para conocer el calendario exacto del torneo, los grupos de edad, el tiempo de juego y otra información importante. Si tienes alguna pregunta, ponte en contacto con nosotros.

Reglas del torneo

Normas oficiales de la Fiesta Alemana del Fútbol

Lee aquí todas las reglas del Festival Alemán de Fútbol para conocer el calendario exacto del torneo, los grupos de edad, el tiempo de juego y otra información importante. Si tienes alguna pregunta, ponte en contacto con nosotros.

Autorización

Spielberechtigt sind Spieler, die gemäß den Bestimmungen ihres Heimatverbandes und der FIFA für den teilnehmenden Verein, eine Spielgemeinschaft oder Auswahlmannschaft eine Spielgenehmigung vorweisen können. Der Spielerpass muss nicht mitgeführt werden. Es werden die vorher eingereichten Teilnehmerlisten verwendet. Ein Ausweisdokument als Altersnachweis sollte dennoch auf Nachfrage bei der Turnierleitung eingereicht werden können.

 

Grupos de edad

In der Altersklasse U19m dürfen nur Spieler:innen mit dem Geburtsdatum 01.01.2005 und jünger eingesetzt werden.

In der Altersklasse U17 (w/m) dürfen nur Spieler:innen mit dem Geburtsdatum 01.01.2007 und jünger eingesetzt werden.

In der Altersklasse U15 (w/m) dürfen nur Spieler:innen mit dem Geburtsdatum 01.01.2009 und jünger eingesetzt werden.

In der Altersklasse U13m dürfen nur Spieler mit dem Geburtsdatum 01.01.2011 und jünger eingesetzt werden.

In der Altersklasse U11m dürfen nur Spieler mit dem Geburtsdatum 01.01.2013 und jünger eingesetzt werden.

 

Tiempo de juego

Die Spieldauer für alle Turnierspiele beträgt 2x 18 Minuten. Es erfolgt ein schneller Seitenwechsel ohne lange Pause und Coaching-Zeit.

Sustitución

Während des Spiels darf beliebig oft gewechselt werden. Die Wechsel können während des laufenden Spiels erfolgen. Wechsel dürfen jedoch nur innerhalb der Coaching-Zone in der Nähe der Mittellinie erfolgen, d.h. der ausgewechselte Spieler muss das Spielfeld an der Coaching-Zone verlassen und der eingewechselte Spieler darf das Spielfeld nur dort betreten (Ausnahme: Verletzungen).

 

Clasificación del juego

Für die Gruppenspiele entscheidet bei Punktgleichheit die Tordifferenz, bei gleicher Tordifferenz die Anzahl der erzielten Tore. Bei gleicher Anzahl erzielter Tore entscheidet der direkte Vergleich zwischen den Mannschaften. Besteht auch hier Gleichheit, so wird der Sieger per Losentscheid ermittelt. Sind Gruppen asymmetrisch verteilt, wird beim Vergleich zwischen den besten Zweit-, Dritt-, Viert-, oder Fünft-Platzierten das Spiel des zu vergleichenden Teams aus der größeren Gruppe gegen den Tabellenletzten nicht gewertet. 

Steht bei den K.O.-Spielen (z.B. Achtelfinale) und Platzierungsspielen nach der regulären Spielzeit kein Sieger fest, wird der Sieger ohne Verlängerung durch ein Elfmeterschießen (Großfeld) ermittelt. Zunächst treten je Mannschaft drei Schützen gegeneinander an. Steht nach je drei Elfmetern kein Sieger fest, wird jeweils ein weiterer Elfmeter je Mannschaft ausgeführt, solange bis ein Sieger feststeht. Als Elfmeterschützen sind alle Spieler berechtigt, egal ob sie zum Spielende auf dem Spielfeld stehen oder zu dem Zeitpunkt Auswechselspieler sind. Kein Spieler darf zwei Elfmeter ausführen, bevor nicht alle Mitspieler geschossen haben.

Kommt eine Mannschaft zu spät (5 Minuten nach offiziellem Spielbeginn) oder tritt nicht an, gilt das Spiel mit 0:2 Toren als verloren und für den Gegner mit 2:0 Toren als gewonnen. Bei unverschuldetem Zuspätkommen entscheidet die Turnierleitung, ob das Spiel neu angesetzt wird. Sollte eine Mannschaft einen Spielabbruch herbeiführen, gilt das Spiel ebenfalls mit 0:2 als verloren und für den Gegner mit 2:0 Toren als gewonnen. Das gilt auch für grobe Unsportlichkeiten außerhalb des Spielfeldes. Die Turnierleitung hat in diesem Fall das Recht die betreffende Mannschaft vom weiteren Turnier auszuschließen. Wenn Spiele witterungsbedingt ausfallen und aus terminlichen Gründen an den geplanten Turniertagen nicht mehr nachgeholt werden können, so werden die Ergebnisse dieser Spiele ausgelost (2:0 oder 0:2). Dies gilt nur bei einer Turnierunterbrechung, nicht für einen Turnierabbruch.

 

Lista

Es necesario rellenar una hoja con los datos de sus jugadores. Cada equipo deberá llevar esta lista al registro de entrada en la dirección del torneo el jueves 14 de abril de 2022.
Los jugadores sólo pueden jugar en un equipo. Si un club participa con varios equipos, los jugadores deberán estar firmemente asignados a un equipo específico. Las excepciones a esta regla (por ejemplo, debido a lesiones) deberán ser aprobadas por la dirección del torneo.

Spieleranzahl & Spielfeldgröße

Die U15w,  U15m, U17w, U17m & U19m spielen auf Großfeld mit 10 Feldspieler:innen plus Torwart. Die U13m spielt auf einem mittelgroßen Feld mit 8 Feldspieler:innen plus Torwart. Die U11m & U13w spielen auf einem kleineren Feld mit 6 Feldspielern plus Torwart.  Für jede Mannschaft dürfen beliebig viele Auswechselspieler an den Spielen teilnehmen.

 

Puesta en marcha

Die erstgenannte Mannschaft hat jeweils Anstoß. Die zweitgenannte Mannschaft hat das Recht, sich die Spielfeldseite auszusuchen. Der Anstoß darf mit dem ersten Kontakt nach hinten gespielt werden und kann von lediglich einem Spieler ausgeführt werden.

 

Sanciones

Dem eingesetzten Schiedsrichter ist das Recht vorbehalten, die folgenden Strafen in Folge eines Foulspiels, einer Unsportlichkeit oder anderem widerrechtlichen Vergehen auszusprechen:

– 5-Minuten-Zeitstrafe (gelbe Karte)

– Feldverweis (rote Karte)

Eine Zeitstrafe wird dem betreffenden Spieler mit der gelben Karte angezeigt. Bei einem Feldverweis (rote Karte) ist der betroffene Spieler automatisch für das nächstfolgende Spiel gesperrt. Es liegt im Ermessen der Turnierleitung, ein höheres Strafmaß anzusetzen. Bei schweren disziplinarischen Vergehen (auch außerhalb der Turnierspiele) kann die Turnierleitung den betreffenden Spieler vom Turnier ausschließen.

Sobald ein Trainer/eine Trainerin eine gelbe/rote Karte sieht, muss er/sie spätestens 10 Minuten nach Abpfiff zur Turnierleitung und sein/ihr Fehlverhalten erklären, andernfalls wird das Spiel gegen die Mannschaft gewertet. Bei einer roten Karte wird der Trainer/die Trainerin für mindestens ein Spiel gesperrt, bei grober Unsportlichkeit  kann die Mannschaft vom Turnier ausgeschlossen werden. Gleiches gilt für Zuschauer (Eltern, Begleitpersonen, Geschwister), die das Spielfeld nicht betreten dürfen

 

Ersatztrikots

Die in der Spielansetzung erstgenannte Mannschaft muss im Falle der gleichen Trikotfarbe Leibchen oder geeignete Ausweichtrikots tragen. Leibchen werden von der Turnierleitung zur Verfügung gestellt.

 

Reconocimiento de las normas

Mit der Teilnahme erkennen alle Vereine diese Turnierregeln an. Zuwiderhandlungen können den Ausschluss der Mannschaft vom Turnier nach sich ziehen. Alle Mannschaften sind für ihre eigene Kleidung und Sportgeräte verantwortlich. Der Veranstalter und die Turnierleitung haften nicht für Diebstähle jedweder Art.

 

Presentar objeción

Ein Einspruch ist bei der Turnierleitung innerhalb von 15 Minuten nach Spielende einzureichen. Konsequenzen aus dem Einspruch obliegen der Turnierleitung. 

Die Turnierleitung akzeptiert keine Beschwerden, welche vom Schiedsrichter getroffenen Tatsachenentscheidungen betreffen.

 

Reglas del torneo

Son elegibles las personas que, de acuerdo con los reglamentos de su asociación de origen y de la FIFA, pueden expedir un permiso de jugador para el club participante, un municipio o un equipo representativo. El pasaporte del jugador y, en su caso, un documento de identidad (fecha de nacimiento) deberán llevarse consigo y presentarse cuando se solicite.

Los jugadores nacidos a partir del 01.01.2005 pueden jugar en el grupo de edad Sub18/U19.
Los jugadores nacidos a partir del 01.01.2007 pueden jugar en el grupo de edad U16/U17.
Los jugadores nacidos a partir del 01.01.2009 pueden jugar en el grupo de edad U14/U15.
Los jugadores nacidos a partir del 01.01.2011 pueden jugar en el grupo de edad U12/U13.
Los jugadores nacidos a partir del 01.01.2013 son elegibles para jugar en el grupo de edad U10/U11.

El tiempo de juego estimado para todos los partidos es de 2 x 20 minutos. Hay una breve pausa para beber y un cambio de equipo en el descanso. No está permitido entrenar durante el descanso.

Durante el partido está permitido sustituir a los jugadores en cualquier momento. Pero los jugadores deben abandonar el terreno de juego en la zona de entrenamiento cercana a la línea media y los sustitutos entrar en el terreno de juego por la misma zona. (Excepción: lesiones)

En caso de igualdad de puntos en los partidos de grupo, decide la diferencia de goles. Si la diferencia de goles es igual, decide el número de goles marcados. Si también es igual, decide la comparación directa entre los equipos. Si también es igual, el ganador se determina por sorteo.

Si no se determina un ganador en los partidos eliminatorios (por ejemplo, octavos de final) ni en los partidos de clasificación tras el tiempo reglamentario de juego, el ganador se decidirá por tanda de penaltis sin prórroga. En primer lugar, tres tiradores por equipo compiten entre sí. Si no hay ganador después de tres tandas de penaltis, cada equipo lanzará un nuevo penalti hasta que se decida un ganador. Todos los jugadores pueden lanzar penaltis, independientemente de si están en el campo al final del partido o son sustituidos al final. Ningún jugador podrá lanzar dos penaltis hasta que todos sus compañeros hayan lanzado un penalti.

Si un equipo llega tarde (5 minutos después del inicio oficial del partido) o no se presenta, el partido se considera perdido con 0:2 goles y ganado por el adversario con 2:0 goles. Si un equipo llega tarde sin ser responsable de ello, el comité del torneo decidirá si se aplaza el partido. Si un equipo provoca la cancelación de un partido, éste también se considerará perdido con 0:2 goles y ganado por el adversario con 2:0 goles. Esto también se aplica en caso de conducta antideportiva grave fuera del terreno de juego. El comité del torneo decide si el equipo en cuestión queda excluido del resto del torneo.

Si los partidos se cancelan debido a las condiciones meteorológicas y no pueden recuperarse en los días programados del torneo por motivos de calendario, los resultados de estos partidos se elegirán al azar (2:0 o 0:2). Esto sólo se aplica en caso de interrupción del torneo, no en caso de cancelación del mismo.

Es necesario rellenar una hoja con los datos de sus jugadores. Cada equipo deberá llevar esta lista al registro de entrada en la dirección del torneo el jueves 14 de abril de 2022.
Los jugadores sólo pueden jugar en un equipo. Si un club participa con varios equipos, los jugadores deberán estar firmemente asignados a un equipo específico. Las excepciones a esta regla (por ejemplo, debido a lesiones) deberán ser aprobadas por la dirección del torneo.

Los sub-15, sub-17 y sub-19 juegan en un campo grande con 10 jugadores de campo y un portero. Los sub-13 juegan con 8 jugadores de campo y un portero en un campo de 70 x 50 metros con porterías de 5 metros. Los Sub10/U11 juegan en un campo pequeño con 6 jugadores de campo y 1 portero. Cada equipo puede traer tantos suplentes como desee.

El primer equipo efectúa el saque de salida. El segundo equipo tiene derecho a elegir el lado de la cancha. El saque de salida sólo podrá ser efectuado por un jugador y podrá jugarse hacia atrás con el primer contacto.

El árbitro tiene derecho a imponer las siguientes sanciones por juego sucio, conducta antideportiva u otras infracciones ilegales:
- Penalti de 5 minutos (tarjeta amarilla)
- Enviar (tarjeta roja)
- La tarjeta amarilla impone una penalización de tiempo.
Si un jugador es expulsado (tarjeta roja), queda automáticamente suspendido para el siguiente partido. Queda a discreción del comité del torneo imponer una sanción mayor. En caso de faltas disciplinarias graves (también fuera de los partidos del torneo), la dirección del torneo podrá excluir del torneo al jugador en cuestión.
El Comité de la GFF pide a todos los equipos que sean justos y corteses en su trato entre ellos y con los árbitros y que respeten sus decisiones.

Si dos equipos tienen el mismo color de camiseta, el equipo nombrado en primer lugar deberá llevar camisetas o camisetas de repuesto adecuadas, que serán entregadas por la dirección del torneo. Los jugadores deberán llevar al torneo calzado para campos de hierba y césped artificial. No está permitido llevar botas de fútbol con tacos en el césped artificial. Pueden llevar tacos redondos (studs) o astro (multi). En caso de infracción, la dirección del torneo y el árbitro tienen derecho a excluir del partido al jugador en cuestión. El uso de espinilleras es obligatorio para evitar lesiones.
Llevar espinilleras es obligatorio para evitar lesiones.

Al participar en el Festival Alemán de Fútbol, todos los clubes aceptan las normas. Cualquier infracción puede conllevar la exclusión del torneo. Todos los clubes son responsables de su propia ropa y pertenencias.
El organizador declina toda responsabilidad por la posible pérdida o deterioro de los objetos llevados. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con la dirección del torneo.

La apelación debe presentarse a la dirección del torneo en los 15 minutos siguientes al final del partido. Las consecuencias de la apelación son responsabilidad de la dirección del torneo. El Comité GFF no acepta apelaciones contra las decisiones de los árbitros.

Festival alemán de fútbol

Obtenga más información sobre el torneo y los premios exactos y
y asegúrese un punto de partida sin compromiso.

Obtenga más información sobre el torneo y los premios exactos y
asegúrese un punto de partida sin compromiso

Festival alemán de fútbol

Obtenga más información sobre el torneo y los precios exactos y, a continuación, asegúrese una plaza de inscripción sin compromiso.

Festival alemán de fútbol

Obtenga más información sobre el torneo y los precios exactos y, a continuación, ¡asegúrese una plaza sin compromiso!

Festival alemán de fútbol

Obtenga más información sobre el torneo y los precios exactos y, a continuación, ¡asegúrese una plaza sin compromiso!

Más información sobre el torneo:

Eche un vistazo a lo que ofrece el Festival Alemán de Fútbol: más de 150 equipos de más de 15 países diferentes y ¡mucho más!

Te esperan cuatro días llenos de fútbol y un magnífico programa social: partidos del torneo, emocionantes actividades y tiempo libre para explorar Dresde.

Aquí encontrarás los grupos de edad del Festival Alemán de Fútbol: hay tres grupos de edad para las chicas y cinco para los chicos.